A florzinha do passo a passo de hoje parece um pouquinho complicada mas é bem simples de fazer e fica bem elegante.
A maneira de fazer é parecida com o fuxico em zigue zague que já fizemos.
The flower of today's tutorial seems a little complicated but it's pretty simple to make and is very elegant.
The way to make is similar to the zigzag yo-yo we've already done.
A maneira de fazer é parecida com o fuxico em zigue zague que já fizemos.
The flower of today's tutorial seems a little complicated but it's pretty simple to make and is very elegant.
The way to make is similar to the zigzag yo-yo we've already done.
Escolha uma fita bem bonita (pode ser de qualquer tipo) e corte 50 cm. Pegue uma das pontas e dobre na altura da fita. |
Choose a pretty beautiful ribbon (can be any type) and cut 50 cm. Take one end and fold at the height of the ribbon. Pegue a parte que ficou um bico e vire para dentro até a parte dobrada. Alinhave para que não solte. |
Take the part that has a tip and fold in until the folded part. Tack to hold. Dobre a fita para cima. |
Fold the ribbon up. Faça o alinhavo de maneira que a fita fique unida. Um detalhe importante é que a agulha deve começar o alinhavo por baixo da fita. |
Tack so that the ribbon is kept together. An important detail is that the needle must start tacking by behind. Continue o alinhavo. |
Keep tacking. Ficará assim. |
Like this. Vire a fita para o outro lado e passe o alinhavo com a agulha por cima. |
Turn the ribbon to the other side and transfer the tacking with the needle on top. Vá fazendo dessa maneira até acabar a fita. |
Go on this way until the end of the ribbon. Ficará assim. |
Like this. Comece a franzir a fita. Não franza muito. Só um pouco de maneira que a linha pareça estar reta. |
Start to wrinkle the ribbon. Do not wrinkle much. Just a little so that the thread appears to be straight. Dessa maneira. A fita franzida com a linha mais ou menos reta. |
Like this. The ribbon wrincked with the thread more or less straight Dobre a ponta da fita e dê um pontinho para que não solte. |
Fold the end of the ribbon and stitch to keep in position. Dobre a fita ao meio de maneira que a linha fique mais ou menos reta. |
Fold the ribbon in half so that the thread is more or less straight Vá enrolando para formar a rosa. |
Go rolling up to form the rose Vá enrolando e costurando na parte onde está a linha do franzido. |
Keep rolling up and sewing at the part where there is the thread of the crimp. A rosa vai ficando assim. Enrolando e costurando… |
The rose like this. Rolling up and sewing Veja como fica. A parte de trás fica meio bagunçada mesmo. |
See how it looks. The back gets a bit messy Se desejar faça um babado com 25 cm de fita e costure na rosa. |
If you want make a frill with 25 cm of ribbon and sew at the rose. A rosa pronta. |
The rose ready De cima…de lado… |
top view... side view Veja mais artesanato aqui ... See more crafts here Mais postagens sobre este tema ... More posts on this topic (Translation by Google) |
Nenhum comentário:
Postar um comentário